Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Ionut Andrei

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 101 - 120 από περίπου 147
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 Επόμενη >>
406
90Γλώσσα πηγής90
Πορτογαλικά Βραζιλίας BEIJO...Anjo, não confunda esse ...
BEIJO...

Anjo, não confunda esse amor
Com o amor de expostos opostos
Eu te amo sim, e muito, mas eu te amo
Como amo a minha vida, como amo o meu divã
Como amo a Dúvida e o Silêncio
Eu te amo como amo as músicas
Que não foram feitas para mim
Mas que são minhas por sentir
Eu te amo como amo a Lua e o beijo
Eu te amo como Abel a Caim
Como Deus aos filhos
Como Lúcifer a Deus
Como a porta ama os lados
Porque não conhece a escolha
Eu te amo de graça, de língua
Em qualquer língua
Te amo
...
"Eu te amo de graça": gratuitamente
"de língua": beijo
"em quaquer língua": em qualquer idioma
A ambigüidade dessas e de algumas palavras no texto são essências, elas não podem ser claras ou diretas, a dúvida deve permanecer.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά BESO...Angel, no confundas ese ...
Ιταλικά Bacio...Angelo, non confondere ...
Αγγλικά Kiss...Angel, don't confound that ...
Γαλλικά Bisou..Mon ange, il ne faut pas ...
Γερμανικά Kuss...Engel, verwechsele nicht ...
28
Γλώσσα πηγής
Λιθουανικά man labai patiko. Gal dar kartelį?
man labai patiko. Gal dar kartelį?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I like it very much
Ρουμανικά ÃŽmi place foarte mult
54
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά decision
Нищо, аз взех решението да си тръгна от ...., така че не съжалява.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά decision
Ιταλικά decisione
240
54Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".54
Ιταλικά Sete di te mi incalza. PABLO NERUDA
Sete di te mi incalza nelle notti affamate.
Sei la mia sete e ciò che deve saziarla.
Come poter non amarti se per questo devo amarti.
I miei occhi hanno sete, perchè esistono i tuoi occhi.
La mia bocca ha sete, perchè esistono i tuoi baci.
Sete di te. Sete infinita. Sete che cerca la tua sete.
Incalza, dal verbo incalzare = inseguire
"Sete di te mi insegue...".

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Setea de tine mă urmăreÅŸte. PABLO NERUDA
86
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Old slipper wearing pessimist Had mentioned,...
Old slipper wearing pessimist
Had mentioned, when he wrote of Yeats :
“Poetry makes nothing happen…”
PATRICK OSADA

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Pesimist
130
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Sugerăm să ne oprim deocamdată, dar am putea...
Sugerăm să ne oprim deocamdată, dar am putea continua mâine la aceeaşi oră. Credeţi
că vom putea termina suficient de repede pentru a trimite la timp documentele?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I suggest that we stop for now, but we could...
225
Γλώσσα πηγής
Ιαπωνέζικα Koko ni aru no wa kimi ga ima made ...
Koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotae tachi yo
Hora, jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no
asufaruto ni niji kakaru you ni
lonely kaze ga fuite

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά What is here
Γαλλικά Ce qui est ici
Ρουμανικά Ce este aici
68
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Kαλημέρα μωράκι μου! Σε περιμενω στην αγγαλιά μου...
Kαλημέρα μωράκι μου! Σε περιμένω στην αγγαλιά μου γρήγορα! Το Σάββατο θα γίνει ο χαμός!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Bună ziua puiÅŸorul meu!
Ιταλικά Buon giorno, bambino mio!
217
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Să dea Domnul
Să dea Domnul să ningă încet deasupra ta cu fulgi de fericire, să-ţi fie visul un zbor de împlinire, povara vietii să-ţi fie car de sănătate, să-ţi fie sufletul scăldat în stropi de bunătate, să fii oricând un zâmbitor, să ai alături ... chipuri dragi şi-un înger păzitor.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Che Dio faccia cadere lentamente sopra di te...
221
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά club morti
Bill was hunched over the computer when I let myself in his house. This was an all-too-familiar scenario in the past month or two. He'd torn himself away from his work when I came home, until the past couple of weeks. Now it was the keyboard that attracted him.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά club morti
54
21Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".21
Τουρκικά keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan...
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά broken-hearts
Ιταλικά cuori spezzati
Ισπανικά corazones rotos
Γαλλικά CÅ“urs brisés
Σουηδικά Klister-man
113
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά amore tu sei tutta la mia splendida ...
amore tu sei tutta la mia splendida vita...da quando sei entrato a far parte della mia tutto è diventato più bello! grazie dolce amore mio...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά x zogu im i vogël...
Αγγλικά my love you are all my wonderful...
35
10Γλώσσα πηγής10
Ρωσικά ÐŸÑ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸ не рождаются, а становятся
Профессионалами не рождаются, а становятся.
На тему афоризма: "Люди не рождаются, а становятся теми, кто они есть."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Não se nasce profissional: torna-se.
Ρουμανικά ProfesioniÅŸtii nu se nasc
Ιταλικά Professionisti non si nasce, ma si diventa.
11
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά sei splendida
sei splendida

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You're wonderful
368
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Happy new year 2010 to all cucumis ...
Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the [link=f_rs_0_3302]forum[/link]).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins [userid=91733] & [userid=21837] for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Un 2010 fericit!
Πορτογαλικά Βραζιλίας Feliz Ano Novo 2010
Αλβανικά Gëzuar vitin e ri 2010 të gjithë shokëve të Cucumis...
Γερμανικά Frohes neues Jahr 2010 für alle Cucumis-Mitglieder!
Βουλγαρικά Ð§ÐµÑÑ‚Ð¸Ñ‚Ð° Нова 2010 година на всички
Γαλλικά Bonne année 2010
Κινέζικα απλοποιημένα 所有西瓜村村民们,2010年新年快乐!
Πολωνικά Szczęśliwego Nowego Roku 2010
Ιταλικά Auguri di buon anno 2010
Ρωσικά Ð¡Ñ‡Ð°ÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ нового 2010 года!
Δανέζικα Godt NytÃ¥r 2010 til alle cucumis....
Ισπανικά Feliz 2010 para todos en cucumis
Σουηδικά Gott nytt Ã¥r 2010
Ολλανδικά Een gelukkig 2010 voor heel cucumis
Ουγγρικά Boldog...
Νορβηγικά Godt Nytt Ã…r til alle cucumis...
Εβραϊκά ×©× ×” טובה
Ελληνικά Î•Ï…Ï„Ï…Ï‡Î¹ÏƒÎ¼Î­Î½Î¿Ï‚ ο καινούριος χρόνος 2010 σε όλους τους cucumis...
Φινλανδικά Hyvää uutta vuotta
Μογγολικά Ð¨Ð¸Ð½Ñ 2010 оны мэнд хүргэе!
Αραβικά Ø³Ù†Ø© سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس
Λιθουανικά Laimingų Naujųjų 2010 metų!
272
42Γλώσσα πηγής42
Ιταλικά Malati di niente
Oh Mary,forse la vita ti ha prosciugato a tal punto,e lo puoi ben vedere,che non sei più gentile con me,che vai in crisi per uno scherzo;stai vivendo una lenta necrobiosi.Ma non preoccuparti:ho già chiamato il dottore;lui muterà quelle labbra torte in un sorriso radioso.E riderai,sì lo farai spesso,anche se a volte non saprai il perchè.
Gentile amico,che ti appresti a tradurre queste poche righe,ti chedo solo un accortezza formale nella lingua d'arrivo,per il resto sei libero di tradurre come più t'aggrada.Confido molto in te.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sick of nothing
292
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά On 24th February Lord Carnarvon and Mr Howard...
On 24th February Lord Carnarvon and Mr Howard Carter made an exciting discovery.They found the tomb of Tutankhamun in the Valley of the Kings in Egypt.The magnificient tomb is more than 3000 years old.When they opened the tomb they found Tutankhamun's clothes,jewellery,furniture and his coffins.The conffins were made of gold.Daily News 1922

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Pe 24 februarie Lord Carnarvon ÅŸi Domnul Howard...
29
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά bene meno male, ai kapito ultimamente
bene meno male, ai kapito ultimamente

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά good, you finaly understood.
Βουλγαρικά Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ðµ, разбра най-накрая.
45
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Meglio ricca all'inferno che povera in paradiso.
Meglio essere ricca all'inferno che povera in paradiso.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Mai bine să fii bogată în iad dacât săracă în rai.
292
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Per le strade sono andata, a vedere la città...
Per le strade sono andata, a vedere la città illuminata
Tanta gente nelle vie, nei negozi e in gallerie.
Tanti doni e cartelloni, con su scritto di comprare, mille cose da mangiare, da brindare e festeggiare.
Ma cosa chiede Gesù Bambino? Cosa vuole nel suo Presepe piccolino?
Gesù Bambino vuole amore, non lo compra e non lo vende, solo questo in dono prende!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Am mers pe străzi, pentru a vizita oraÅŸul...
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 Επόμενη >>